|
Voorbeschouwing Giro 2006
|
Voeg toe aan favoriete topics
|
<< < {21/21} |
2006-05-07 15:21:59 maz
Team: JH Kaktus Forumposts: 8886 |
"Waarom zouden ze een Italiaanse berg een Franse naam geven?"
Het lijkt me wel logisch dat in meertalige gebieden zoals bergketens (in dit geval de alpen lijkt me) dat plaatsen en bergen verschillende namen hebben in verschillende talen. Wij zeggen toch ook de muur van hoei in plaats van Mur de Huy. De kronplatz klinkt voor demeeste het bekendste in het Duits, maar op de officiele parcours van de giro noemt hij zoals Commesso al aanhaalde 'plan de corones' |
|
|
|
|
2006-05-07 18:32:38 jorish |
@ ElSalvador : zo dom is het blijkbaar ni as volges maz de meesten het als duits beschouwen
citaat van maz : De kronplatz klinkt voor demeeste het bekendste in het Duits |
|
|
|
|
2006-05-07 18:33:46 commesso |
De Kronplatz ligt dicht bij Oostenrijk dus daarom die duitse naam. |
|
|
|
|
2006-05-07 18:38:47 jorish |
dan moet ElSalvador toch ma is uitlegge wrom mijn antwoord zo stom is en de plank zo dun ... |
|
|
|
|
2006-05-07 18:40:55 ElSalvador
Team: ProstitutionUtd Forumposts: 1595 |
jorishke ik leg het nog één maal uit:
Wat ElSalvador zei : De KROHNPLATZ of hoe ze da ding ook in het FRANS ( of later italiaans) noemen.
--> 2 benamingen, namelijk KROHNPLATZ en .......(franse of italiaanse benaming)
waarop u zei het lijkt me eerder DUITS,
dat 'Krohnplatz' enigszinds duits klinkt was voor mij en mn demente buurman ook reeds duidelijk. Het ging dus om de tweede benaming DIE DUS NIET MEER DUITS kon zijn, maar 'Plan de Corones'.
Duidelijk? Ik hoop het. |
|
|
|
|
2006-05-07 18:42:42 maz
Team: JH Kaktus Forumposts: 8886 |
Hoe maar 'Plan de corones' is toch eerder Frans dan Italiaans ?? |
|
|
|
|
2006-05-07 18:43:19 jorish |
oke nu is het duidelijk |
|
|
|
|
2006-05-07 18:43:48 ElSalvador
Team: ProstitutionUtd Forumposts: 1595 |
En als ge erover nadenkt vind ik Krohnplatz best wel Duits klinken.
|
|
|
|
|
2006-05-07 18:48:31 maz
Team: JH Kaktus Forumposts: 8886 |
Mja voor nen zo goe as in Oostenrijk gelegen berg klinkt da idd betrekkelijk Duits |
|
|
|
|
<< < {21/21} |
|